Что вам, сударь? Ах да, простите, бутылочку «драконьей отборной», да-да, конечно, вот она, пожалуйста. Моё вино — лучшее не всём острове, даже в Хориннисе вы не найдёте такого красного, такого ароматного, такого… да-да, конечно, сэр, простите, я вовсе не хотел вам надоедать. Всё, ухожу, ухожу, не мешаю больше вам напив… дегустировать этот божественный напиток.

Да сэр? Да, конечно, один момент, сыр с яблоками, говорите? Конечно есть, конечно свежий, конечно… нет-нет, он не гниёт, от него всегда такой запах, просто это сыр… э-э… м-м… Пахучий Миртанский Четыре! Высший сорт! Что? Почему четыре? Нет, я не знаю, с какой попытки его сумели довести до такого состояния… да, сэр, конечно, желание клиента — закон в этом жестоком мире.

Простите? Нет-нет, сэр, мы не торгуем серафисами… и огненной крапивой тоже не торгуем, даже если вы их едите. Это вам к Константино обращаться нужно. Что? Ах да, простите, я не знал, что вы нездешний. Как выйдете из моего чудесного заведения, сразу идите налево и никуда не сворачивайте. Главное, не сворачивайте, а то тут лес недалеко, если попадёте — всё, завещание вы писать уже опоздали. Сколько идти, говорите? Недолго, час, если всё пройдёт нормально, шестнадцать с половиной минут, если вам вдруг не повезёт, и вы встретите чёрного волка. Он имеет обыкновение здесь охотиться. Раньше он около монастыря бродил, всё к храму, где мастер Игараз молится, подбирался, но его как-то раз подпалили там немножко, и с тех пор он на территорию храма ни ногой. В смысле — лапой. Откуда я так точно знаю? А-а, понимаете, каждый раз, когда мне нужно сходить ко двору Лобарта-крестьянина и прикупить чудеснейшего винца у его милейшего работника, и по какой-то странной случайности этот мерзкий волчонок оказывается рядом, мне…Извините, ради Инноса, Аданоса и Бели… Инноса, и ещё раз Инноса, да прославится имя Его!

Да, да, сэр, конечно, вот вам ваше рагу. Разумеется из кротокрыса! Мой лучший повар, Снаф Олдкэмпский, никогда не использует третьесортные продукты! Прошу прощения, я сейчас к вам вернусь…

А-а, мисс Сагитта, добро пожаловать к нашему скромному… а… а… нет, уверяю вас, моя мать никогда не вступала в противоестественную связь с самкой шныга… а… э… да, конечно! Хозяин ушёл на охоту, обещал вернуться к вечеру, но вы же знаете, как непостоянны эти… а… разумеется! С удовольствием! Бабо! Быстро салат из чёрных грибов, мякоти будлера и огненной травы! И две… три… восемь бутылок можжевеловой водки! К четвёртому столику! Госпожа травница хочет кушать!

Простите, сэр, простите, чес-слово, я очень виноват перед вами, но вы сами понимаете, с ведьмой… уй! Эта ветка винограда обошлась мне в… у-у!.. прошу прощения, с госпожой травницей лучше не спорить. Да вы и сами видите, какой у неё характер. Так что даже если вы и принципиально не готовите салаты из лесных растений, то… в общем, вы поняли. Кроме того, скажу вам по секрету, в её пещерку частенько Ватрас захаживает, маг воды в Хориннисе. Вы не смотрите, что он с виду такой смирный. Как тяпнет хорошенько, да как пойдёт вспоминать, как он, Пирокар и Ксардас (он раньше некромантом был, мужик — жуть, даже сейчас оторопь берёт, как вспомню) глаз Инноса восстанавливали… К ним однажды в неурочный час Онар сунулся, разорился, бедняга, после войны с орками… нет, дочь его замуж позже вышла, это раньше было, он тогда, бедняга, совсем свихнулся, объявил себя королём Хориннисским и сунулся было к Сагитте налоги с неё собирать. Ну и прыгал недели две лягушкой. А какие концерты он по вечерам здесь у меня устраивал!.. Восемь с лишком тысяч на нём заработал, жаль только, что мой хозяин его потом расколдовал. И, главное, зачем? Вмазал по морде пару раз, ну так разве ж это дело, деньги из-за каких-то там принсипов терять…

Что вы говорите сэр? Драконья кровь в голову ударила? Так вам и на… сожалею сэр… прошу прощения?.. сэр, я не могу спеть вам колыбельную, это против… а… да конечно, за такую сумму я готов на что угодно! Но зачем вам я? Вот, совсем рядом с вами, стоит Мад, чертовски милый парень, и большой друг моего хозяина… а… э… не хотите? Ну, тогда, простите меня. Мистер Горн, будьте добры, вынесите этого человека из нашего заведения. Зачем? Он приставал к Маду! У нас трактир, а не бордель какой-нибудь! О, правильно, так его, так, о-о, какой полёт! Ну прям как гарпия с верхушки дерева!

Сию минуту, сэр! Да, сэр! Конечно! Что вы говорите! Без сомнения, мой хозяин будет чертовски рад услышать о его старинном друге Рамирезе. Разумеется, разумеется. Передам, конечно же! Без сомнения. Скажу вам по секрету, мой хозяин и глава воровской гильдии находятся в очень дружеских отношениях. Безусловно, всё будет сделано как надо. А, вот и он сам, и…

Да, сэр! Разумеется! Да! Конечно! Естественно! Всё будет сделано! Мракорис, сэр? Конечно! Я позову мистера Лестера! Освежует в лучшем виде и набьёт чучело. Начистить ваши доспехи? Они будут сверкать так, что затмят свет блаженного Инноса, а ваш меч будет заточен так, что на лету срубит с плеч голову… мою, сэр? Простите, сэр, не хотел, не хотел, сэр. Нет, сэр, с тех пор, как вы сделали меня зомби, я не могу ослушаться вашего приказа. Да сэр! Да сэр! Спасибо, сэр! Клянусь, сэр!

Сэр, пока я не забыл, хозяйка, мисс Элена, сказала, что разглядывала сегодня утром в подзорную трубу море и заметила какой-то парус на горизонте. Она говорит, что это «Эсмеральда»… сэр… сэр… куда вы, сэр?..